lunes, 16 de septiembre de 2013

Confusión entre latino, iberoamericano, latinoamericano, hispanoamericano...

Mucha gente confunde estos términos, latino, latinoamericano, hispanoamericano e iberoamericano, a la hora de designar personas o ámbitos culturales regionales. Así que os dejo una desambiguación que os será muy útil para una próxima calificación (esto es para aquellos que tengan dudas).

Latino. El término latino viene acuñado desde los tiempos de la antigua Roma, tanto para designar a sus gentes como su idioma "latín". Este nombre viene dado por la región de Roma, el Lacio. En ese sentido, latinos somos tanto italianos, españoles, portugueses, así como Sudamérica (incluído Brasil), Centroamérica y México.

Latinoamericano. Es exactamente lo mismo que latino, desvinculando a los europeos. El hecho de la confusión reside en que para acortar este término, se suele usar el mismo término "latino", que designa también al territorio europeo.

Iberoamericano. Exactamente lo mismo que latinoamericano, pero desvinculando a los descendientes de italianos (muchos de los cuales se encuentran especialmente concentrados en regiones de Argentina). Ese sector de argentinos quedarían fuera del término "iberoamericano".

Hispanoamericano. Aquí sí se haría una distinción entre los descendientes de portugueses y los descendientes de españoles, pues hispanoamericanos es toda aquella gente y cultura americana de contacto con el pasado español. Así que aquí Brasil sí quedaría fuera.

De paso, también me gustaría alejar del error a aquellos quienes incluyen México en Centroamérica o Sudamérica. México pertenece al subcontinente de Norteamérica, junto con estadounidenses y Canadá. Así que cuando decís "Norteamericanos", incluís a canadienses y mexicanos, no solo estadounidenses.



¡Gracias por leerme!

4 comentarios:

  1. Latinos también son los franceses y rumanos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No, los franceses, a diferencia de los pueblos que mencioné, no procedían de los Itálicos, sino de los Celtas. Al pueblo francés también se le conoce como Galo, siendo el gaélico la lengua más común a este pueblo (y teniendo más que ver con Irlanda o el País de Gales que con España, Portugal e Italia). En cuanto a Rumanía, a pesar de que sus primeros pobladores fueron los Dacios, de la conquista romana y la posterior conquista de los hunos, fueron los pueblos eslavos los que consiguieron asentarse en la zona, por lo que los Rumanos tienen más de Eslavos que de Latinos. Quizá te confundió mi desafortunadamente breve y acotada explicación sobre los latinos, o puede que lo entendieras desde la vertiente de la derivación de la lengua moderna de ambos países (ambos de sustrato latino), pero, como dije, esos pueblos no son considerados latinos.

      Eliminar